| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
misato
Registrado: 28 Jun 2006 Mensajes: 861 Ubicación: Huelva
|
Publicado: Jue Mar 15, 2007 2:53 pm Asunto: [OFFTOPIC] Una preguntita para las que sabeis aleman. |
|
|
Podeis traducirme "In de volken!!!" ?
Muchisimas gracias  _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
mgz
Registrado: 05 Abr 2006 Mensajes: 235
|
Publicado: Jue Mar 15, 2007 3:21 pm Asunto: |
|
|
yo le e preguntado a una amiga, y me a dixo que esta mal escrito...
que por lo que le de dixo puede ser en los pueblos, pero no los pueblo de por ejemplo cambrills, sino l pueblo de dente...
no se si entiendes lo que te kiero decir.. _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
sanny
Registrado: 24 Sep 2006 Mensajes: 728
|
Publicado: Jue Mar 15, 2007 3:32 pm Asunto: |
|
|
Hola,
bueno,"Volk" significa pueblo,pero "Volken" no existe.(el plural de Volk es Völker)
Yo me imagino que querias escribir:"in den Wolken" que significa "dentro de nubes".
Hay un titulo de una cancion que se llama "über den Wolken"que significa:encima de las nubes.
Espero que te he podido ayudar. _________________ Saludos Sanny con sus niños Shanti,Geisha,Kyran y Cleo.
Chipsy siempre esta en mi corazon. |
|
| Volver arriba |
|
 |
misato
Registrado: 28 Jun 2006 Mensajes: 861 Ubicación: Huelva
|
Publicado: Jue Mar 15, 2007 3:56 pm Asunto: |
|
|
Gracias! Supongo que sera "en las nubes" mal escrito. Es algo que me escribieron y no podia encontrar en el diccionario. Con razon no lo encontraba si no esta bien escrito!  _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
|